美媒吐槽中国电影:鬼片不能有鬼 反腐不能真的贪污
今年56岁的努雷-维塔奇是一位常驻的畅销书作家和记者,他最著名的作品是一部题为《风水侦探》的喜剧犯罪题材小说。几年前一位中国导演找到了他,说自己看过他的犯罪题材小说,特别感兴趣,想问问看能否让努雷-维塔奇本人将其改编成电影剧本。但问题在于“因为这个故事背景设定在,所以这部犯罪电影里不能有犯罪的内容”。努雷-维塔奇最后的故事被改编成了意大利大反派商人嵌入盗窃艺术珍品,追捕他的则是一位原籍在的皇家侦探。这个有些哭笑不得的情景的确反映了目前中国电影创作的一个尴尬但却现实的:犯罪题材电影不能有犯罪内容;恐怖鬼故事电影里不能真的有鬼;的官员不能真的
要在中国拍电影,必须提前将电影剧本大纲提交给国家新闻出版审查;如果任何境外的合作方要参与电影的制作,那么电影制作方就需要将完整剧本提交审查。这中间当然还会有来来回回的交流意见,但是一旦剧本通过审查便将最终定稿。导演和演员在随后的电影拍摄过程中将不能够进行任何即兴的修改和创作。
等等。当然,除了这些题材内容的设定要求之外,在中国进行创作的电影人还要特别注意电影剧本中反派的身份问题:如果剧本涉及跨国犯罪,那么反派里面一定不能有中国人,而且这个跨国犯罪不能起源于中国境内。剧本里的角色一定要刚正不阿,官员一定不能,影片中的中国也不能出现。的审查只是第一步,随后还有其他部门的反馈审查意见:如果电影剧本涉及了教人物甚至是教场所,那么还要经过国家教事务局的审查;如果电影剧本涉及了间谍冒险,还要经过局的审查;如果电影剧本涉及了等执法机关,则还要经过内部相关机构的审查。
中国电影工作者针对现实题材的作品,能避开就努力避开。例如目前有超过一半的电影是与内地合拍完成的,很多的编剧自觉将精力集中于古装武打电影和1949年之前的故事。一部描述犯罪题材的电影为了通过相关审查将时间设定在1997年之前,这样相关的内容就能以“当时还是在的英国下”这个理由通过审查了。虽然在拍摄1949年之前的故事时,编剧们能够有更多的度,但他们同时也不能美化过去的时代已给观众造成好像那时候是“黄金时代”的印象。鬼故事题材的恐怖电影处理则很麻烦。即便诸如《鬼吹灯》和《盗墓笔记》这样的小说早已经大受欢迎;但要拍成电影,仅仅是剧本的审查修改就动辄耗时数年。而诸多能够在电影院与观众见面的电影最终也只能将所有的现象归因于主人公失常、压力过大、服用药物等理由,在影片结尾以科学解释的口吻告诉所有观众,其实这一切的描述都不是真的。
在应对审查方面,2002年的电影《无间道》是一个很好的例子:这部当年大获成功的讲述卧底混入中的故事当时为中国内地和分别拍摄制作了两个不同的结局:在内地版的结局中,电梯门打开,上前要卧底。卧底一言不发,交出了警证,被戴上了手铐;在版的结局中,电梯门打开,卧底高举自己的证说“我是”然后成功逃脱。后来有了新的:
中国电影目前的审查和配额制度其实带来了一个和初衷事与愿违的结果:本土电影的创作人员和好莱坞电影人相比,在技术层面上已远远落后的情况下,就连电影剧本创作这一基本环节都被人为地放在了不同的起跑线上。这样导致的结果是:一些在好莱坞中能够出现并且通过审查最终公映的情节内容,本土电影人在创作时却无法通过审查。如果说拼技术拼积累在短时间内没有可能性,那么至少故事和情感方面的差距是不应该被人为地通过政策执行拉大的。这种做法,无论对努力工作的中国电影人,还是对那些努力支持中国电影的影迷来说,都常不公平的。
2014年初,下发了《关于试行国产电影属地审查的通知》,将国产电影的审查交于各省级广电部门。即便很多人至今仍对该项举措能否放松相关的审查尺度心存疑虑,但正是通过这样微小的政策调整,才能给本已备受的中国电影工作者带来现实的改变。例如,2006年改变政策,只要求国产电影拍摄前提供剧本大纲,而不再需要提供完整剧本,这一做法的确从一定程度上为中国电影人带来了的改变。中国电影市场的发展和成熟有其自身的规律。在这一过程中,中国电影工作者和电影观众都会逐渐成熟,达到主流国际电影工业的标准水平。而相关的政策约束,即便落后于电影市场本身大的发展,也应当逐渐向着更更具活力的方向努力改变。如果一定时间内,中国的电影市场仍要继续执行审查制度,那最起码应逐渐放松尺度,让国内的电影工作者和好莱坞同行们享有相同的审查标准、站在同一起跑线上竞争,这点显然是十分必要并且很有利于中国电影市场的长期发展的。