您的位置首页  动漫

韩版动漫扑克01动漫人物

  因为追番了日版的《鬼灭之刃》,所以中文版配音每周更新的时候都会推送一波,因为早就看完了原版韩版动漫扑克,而且一向对国外动画的中文配音不太感兴趣,所以一直都没有去关注

韩版动漫扑克01动漫人物

  因为追番了日版的《鬼灭之刃》,所以中文版配音每周更新的时候都会推送一波,因为早就看完了原版韩版动漫扑克,而且一向对国外动画的中文配音不太感兴趣,所以一直都没有去关注。近日抱着好奇的态度去感受了一波,在弹幕区看到了很多小伙伴都是抱着好奇的态度来看中文版配音的,更有甚者用了“尴尬的猎奇”来形容这种感受,从这点也可以看出来很多日漫想要在国内以中文版的形式被认可还是比较难的。

  笔者也在角色开口的时候被成功劝退,也就四五十秒差不多的时间,其实一开始中文版配的被追杀时的喘息声还是比较在线的,但是当炭治郎说出“为什么,为什么会发生这种事,不要死啊祢豆子”的时候,大概就是“开口没”的感觉。

  不过即使如此,中配版目前已经收获了超6000万的播放量,虽然相比于日文版的5.7亿有一定的差距韩版动漫扑克,但这个数据也足以证明作品本身的火爆,以及部分观众对于中文版的认可韩版动漫扑克。

  笔者也看了一下让本作封神的一集第19集中部分观众的看法,到后期中配版也获得了一定的认可,包括不愿意开大会员的部分自称“难民”才来看中配版的观众在内,认可率逐渐提高了,有一种你听习惯了就觉得也还不错的感觉。

  在评论区笔者还看到了国内知名配音演员山新关于译制片意义的一些想法,通过她的介绍确实对于日漫中文版配音有了更多的了解。

  首先,对于一名配音演员来说练习和实践是很重要的,但国漫目前的产量还没能达到让配音演员“多练”的程度,译制片算是数量上的一种补充。目前国漫在制作上吸取了不少国外优秀动画的经验,她们希望配音上也能一起进步。

  其次,大量译制片的出现,从某些方面来说为配音演员们提供了可以练习进步的素材。国内对于日本动画的引进有过一段时间的脱节01动漫人物,导致很多此前给很多子供向作品配音的老师们,对于新时代的动画出现了一定的脱节。我们童年时期看过的很多作品《蜡笔小新》、《樱桃小丸子》,甚至包括《火影忍者》之类的都以中文版的形式受到过很多观众的认可。但是后期这些中文配音作品韩版动漫扑克,逐渐退出荧幕了,再加上网络越来越发达,很多人习惯于直接听原版配音看翻译。

  最后一点,近几年国产配音越来越受到认可,也有这些译制片的助力,配音演员们是通过大量作品的练习才逐渐有了现在的成效。作为一名国漫圈子里的资深配音演员,山新曾凭借一己之力在《罗小黑战记》中饰演十多个角色,专业能力相当硬核。笔者结合她说的一些话做了总结和一定的衍生分析,对中配版的出现也有了一些新的认识。

  其实不仅仅是日漫中配版认可度比较低,对于一些优秀国漫动漫的日配版01动漫人物,观众也不太能接受,《一人之下》的日文版在国内同样表现一般韩版动漫扑克,除了先入为主的听觉感受之外,还有不同国家的文化传统的影响,很多词汇要在特定的语境和文化之下才能深有体会。

  在配音之外,更重要的还有台词剧本方面的原因,能够将一些台词贴合我国的思想文化接地气的翻译出来,也非常重要。

  希望在这些配音演员如此尽力的同时,制作团队在台词翻译上也多下功夫,以后成功的将国内优秀作品也推广出去。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
  • 标签:33动漫国语配音版
  • 编辑:唐明
  • 相关文章